
| lòng | lane/alley |
| nòng | to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to fix/to toy with |
| 弄 | lane alley |
| 弄不清 | unable to figure out |
| 弄丢 | to lose |
| 弄乱 | to mess up to put into disorder to meddle with |
| 弄伤 | to bruise to hurt (something) |
| 弄假 | practice fraud; resort to trickery |
| 弄假成真 | pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true |
| 弄僵 | to bring to deadlock to result in a stalemate |
| 弄到 | to get hold of to obtain to secure |
| 弄到手 | to get in hand to get (one's) hands on to get hold of (in the sense of to acquire) |
| 弄嘴弄舌 | to cause a dispute through boastful gossip (idiom) |
| 弄坏 | to ruin to spoil to break |
| 弄堂 | alley; lane; drong |
| 弄好 | do well; finish doing something |
| 弄巧成拙 | to outsmart oneself to shoot oneself in the foot |
| 弄干 | dry off |
| 弄平 | flatten |
| 弄性尚气 | to be impulsive and temperamental |
| 弄懂 | to make sense of to grasp the meaning of to figure out |
| 弄懂弄通 | to have a thorough understanding of sth (idiom) |